| Greek | 
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. εἶπαν αὐτῷ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) δὸς ἡμῖν ἵνα εἷς σου ἐκ δεξιῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἷς σου ἐξ ἀριστερῶν καθίσωμεν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δόξῃ σου. | 
| ESV | 
And they said to him, “Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory.”
 | 
| NIV | 
They replied, “Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory.”
 | 
| NLT | 
They replied, “When you sit on your glorious throne, we want to sit in places of honor next to you, one on your right and the other on your left.”
 | 
| KJV | 
They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.
 | 
Mark 10:36 ← Mark 10:37 → Mark 10:38
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 10