Mark 11:21

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀναμνησθεὶς plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Πέτρος λέγει αὐτῷ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ῥαββεί, ἴδε plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
συκῆ ἣν κατηράσω ἐξήρανται.
ESV
And Peter remembered and said to him, “Rabbi, look! The fig tree that you cursed has withered.”
NIV
Peter remembered and said to Jesus, “Rabbi, look! The fig tree you cursed has withered!”
NLT
Peter remembered what Jesus had said to the tree on the previous day and exclaimed, “Look, Rabbi! The fig tree you cursed has withered and died!”
KJV
And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.

Mark 11:20 ← Mark 11:21 → Mark 11:22

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 11