| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀναστὰς ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀρχιερεὺς εἰς μέσον ἐπηρώτησεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἰησοῦν λέγων· οὐκ ἀποκρίνῃ οὐδέν τί οὗτοίplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 σου καταμαρτυροῦσιν; |
| ESV |
And the high priest stood up in the midst and asked Jesus, “Have you no answer to make? What is it that these men testify against you?”
|
| NIV |
Then the high priest stood up before them and asked Jesus, “Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?”
|
| NLT |
Then the high priest stood up before the others and asked Jesus, “Well, aren't you going to answer these charges? What do you have to say for yourself?”
|
| KJV |
And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
|
Mark 14:59 ← Mark 14:60 → Mark 14:61
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 14