Mark 2:1

Greek
Καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἰσελθὼν πάλιν εἰς Καφαρναοὺμ δι’plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά

greek

Meaning:

* Through * Because * On account of

Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation.

When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17
ἡμερῶν ἠκούσθη ὅτι ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
οἴκῳ ἐστίν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ESV
And when he returned to Capernaum after some days, it was reported that he was at home.
NIV
A few days later, when Jesus again entered Capernaum, the people heard that he had come home.
NLT
When Jesus returned to Capernaum several days later, the news spread quickly that he was back home.
KJV
And again he entered into Capernaum after some days; and it was noised that he was in the house.

Mark 1:45 ← Mark 2:1 → Mark 2:2

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 2