ἔλαβεν τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ἑπτὰ ἄρτους καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ἰχθύας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐδίδου τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article μαθηταῖς, οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ
greek
δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. μαθηταὶ τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ὄχλοις.