| Greek |
Καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐκπορευομένων αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀπὸ Ἱερειχὼ ἠκολούθησεν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὄχλος πολύς. |
| ESV |
And as they went out of Jericho, a great crowd followed him.
|
| NIV |
As Jesus and his disciples were leaving Jericho, a large crowd followed him.
|
| NLT |
As Jesus and the disciples left the town of Jericho, a large crowd followed behind.
|
| KJV |
And as they departed from Jericho, a great multitude followed him.
|
Matthew 20:28 ← Matthew 20:29 → Matthew 20:30
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 20