Matthew 23:29

Greek
οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι οἰκοδομεῖτε τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
τάφους τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
προφητῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
κοσμεῖτε τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μνημεῖα τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δικαίων,
ESV
“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and decorate the monuments of the righteous,
NIV
“Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the graves of the righteous.
NLT
“What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you build tombs for the prophets your ancestors killed, and you decorate the monuments of the godly people your ancestors destroyed.
KJV
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,

Matthew 23:28 ← Matthew 23:29 → Matthew 23:30

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 23