Matthew 26:20

Greek
Ὀψίας δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
γενομένηςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι

greek

Meaning

* To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass

Verb.

Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10
ἀνέκειτο μετὰ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δώδεκα μαθητῶν.
ESV
When it was evening, he reclined at table with the twelve.
NIV
When evening came, Jesus was reclining at the table with the Twelve.
NLT
When it was evening, Jesus sat down at the table with the twelve disciples.
KJV
Now when the even was come, he sat down with the twelve.

Matthew 26:19 ← Matthew 26:20 → Matthew 26:21

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 26