Matthew 9:21

Greek
ἔλεγεν γὰρ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ἑαυτῇ, ἐὰν μόνον ἅψωμαι τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἱματίου αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
σωθήσομαι.
ESV
for she said to herself, “If I only touch his garment, I will be made well.”
NIV
She said to herself, “If I only touch his cloak, I will be healed.”
NLT
for she thought, “If I can just touch his robe, I will be healed.”
KJV
For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.

Matthew 9:20 ← Matthew 9:21 → Matthew 9:22

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 9