Revelation 20:8

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐξελεύσεται πλανῆσαι τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἔθνη τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
τέσσαρσιν γωνίαις τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γῆς,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ

Meaning:

* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)

Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.

It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1
τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Γὼγ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Μαγώγ, συναγαγεῖν αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
εἰς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πόλεμον, ὧν plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀριθμὸς αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ὡς plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἄμμος τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θαλάσσης.
ESV
and will come out to deceive the nations that are at the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them for battle; their number is like the sand of the sea.
NIV
and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth–Gog and Magog–to gather them for battle. In number they are like the sand on the seashore.
NLT
He will go out to deceive the nations– called Gog and Magog– in every corner of the earth. He will gather them together for battle– a mighty army, as numberless as sand along the seashore.
KJV
And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom is as the sand of the sea.

Revelation 20:7 ← Revelation 20:8 → Revelation 20:9

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentRevelationRevelation 20