Revelation 22:12

Greek
Ἰδοὺ ἔρχομαι ταχύ, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μισθός μου μετ’ ἐμοῦ, ἀποδοῦναι ἑκάστῳ ὡς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἔργον ἐστὶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
αὐτοῦ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ESV
“Behold, I am coming soon, bringing my recompense with me, to repay everyone for what he has done.
NIV
“Behold, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to everyone according to what he has done.
NLT
“Look, I am coming soon, bringing my reward with me to repay all people according to their deeds.
KJV
And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.

Revelation 22:11 ← Revelation 22:12 → Revelation 22:13

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentRevelationRevelation 22