| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” γὰρ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ Χριστὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός Christ means “anointed one” The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ) Noun, masculine. οὐχ ἑαυτῷ ἤρεσεν· ἀλλὰ καθὼς γέγραπται, οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ὀνειδισμοὶ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ὀνειδιζόντων σε ἐπέπεσαν ἐπ’ ἐμέ. |
| ESV |
For Christ did not please himself, but as it is written, “The reproaches of those who reproached you fell on me.”
|
| NIV |
For even Christ did not please himself but, as it is written: “The insults of those who insult you have fallen on me.”
|
| NLT |
For even Christ didn't live to please himself. As the Scriptures say, “The insults of those who insult you, O God, have fallen on me.”
|
| KJV |
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.
|
Romans 15:2 ← Romans 15:3 → Romans 15:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Romans → Romans 15