Romans 2:17

Greek
εἰ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
σὺ Ἰουδαῖος ἐπονομάζῃ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπαναπαύῃ νόμῳ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
καυχᾶσαι ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
θεῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ESV
But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast in God
NIV
Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and brag about your relationship to God;
NLT
You who call yourselves Jews are relying on God's law, and you boast about your special relationship with him.
KJV
Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,

Romans 2:16 ← Romans 2:17 → Romans 2:18

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentRomansRomans 2