| Greek |
εἰ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. σὺ Ἰουδαῖος ἐπονομάζῃ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπαναπαύῃ νόμῳ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” καυχᾶσαι ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. θεῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God |
| ESV |
But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast in God
|
| NIV |
Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and brag about your relationship to God;
|
| NLT |
You who call yourselves Jews are relying on God's law, and you boast about your special relationship with him.
|
| KJV |
Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
|
Romans 2:16 ← Romans 2:17 → Romans 2:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Romans → Romans 2