Romans 6:8

Greek
εἰ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἀπεθάνομεν σὺν Χριστῷ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός

Christ means “anointed one”

The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ)

Noun, masculine.
πιστεύομεν ὅτι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
συζήσομεν αὐτῷ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ESV
Now if we have died with Christ, we believe that we will also live with him.
NIV
Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.
NLT
And since we died with Christ, we know we will also live with him.
KJV
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:

Romans 6:7 ← Romans 6:8 → Romans 6:9

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentRomansRomans 6