| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἵνα γνωρίσῃ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ πλοῦτον τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ δόξης αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐπὶ σκεύη ἐλέους, ἃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning προητοίμασεν εἰς δόξαν, |
| ESV |
in order to make known the riches of his glory for vessels of mercy, which he has prepared beforehand for glory-
|
| NIV |
What if he did this to make the riches of his glory known to the objects of his mercy, whom he prepared in advance for glory–
|
| NLT |
He does this to make the riches of his glory shine even brighter on those to whom he shows mercy, who were prepared in advance for glory.
|
| KJV |
And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,
|
Romans 9:22 ← Romans 9:23 → Romans 9:24
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Romans → Romans 9