| Greek |
εἶπέν τις ἐξ αὐτῶν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἴδιος αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) προφήτης, Κρῆτες ἀεὶ ψεῦσται, κακὰ θηρία, γαστέρες ἀργαί. |
| ESV |
One of the Cretans, a prophet of their own, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”
|
| NIV |
Even one of their own prophets has said, “Cretans are always liars, evil brutes, lazy gluttons.”
|
| NLT |
Even one of their own men, a prophet from Crete, has said about them, “The people of Crete are all liars, cruel animals, and lazy gluttons.”
|
| KJV |
One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies.
|
Titus 1:11 ← Titus 1:12 → Titus 1:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Titus → Titus 1