| Greek | 
ὅτε δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χρηστότης καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article φιλανθρωπία ἐπεφάνη τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σωτῆρος ἡμῶν θεοῦ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God | 
| ESV | 
But when the goodness and loving kindness of God our Savior appeared,
 | 
| NIV | 
But when the kindness and love of God our Savior appeared,
 | 
| NLT | 
But– “When God our Savior revealed his kindness and love,
 | 
| KJV | 
But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,
 | 
Titus 3:3 ← Titus 3:4 → Titus 3:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Titus → Titus 3