User Tools

Site Tools


1_corinthians_1:16

1 Corinthians 1:16

Greek
ἐβάπτισα δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Στεφανᾶ οἶκον· λοιπὸν οὐκ οἶδα εἴ τινα ἄλλον ἐβάπτισα.
ESV
(I did baptize also the household of Stephanas. Beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.)
NIV
(Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don't remember if I baptized anyone else.)
NLT
(Oh yes, I also baptized the household of Stephanas, but I don't remember baptizing anyone else.)
KJV
And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.

1_corinthians_1/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1