1_corinthians_1:18
                1 Corinthians 1:18
| Greek |   
ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article λόγοςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος Meaning * A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son Masculine noun. Related to the verb λέγω. λόγος in Greek Thought Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.… γὰρ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σταυροῦ τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μὲν ἀπολλυμένοις μωρία ἐστίν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. σῳζομένοις ἡμῖν δύναμις θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God ἐστιν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.  | 
	
| ESV |   
For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
   | 
	
| NIV |   
For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
   | 
	
| NLT |   
The message of the cross is foolish to those who are headed for destruction! But we who are being saved know it is the very power of God.
   | 
	
| KJV |   
For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.
   | 
	
1 Corinthians 1:17 ← 1 Corinthians 1:18 → 1 Corinthians 1:19
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Corinthians → 1 Corinthians 1
1_corinthians_1/18.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                