User Tools

Site Tools


1_corinthians_1:23

1 Corinthians 1:23

Greek
ἡμεῖς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
κηρύσσομεν Χριστὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός

Christ means “anointed one”

The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ)

Noun, masculine.
ἐσταυρωμένον, Ἰουδαίοις μὲν σκάνδαλον ἔθνεσιν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
μωρίαν,
ESV
but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and folly to Gentiles,
NIV
but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,
NLT
So when we preach that Christ was crucified, the Jews are offended and the Gentiles say it's all nonsense.
KJV
But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;

1_corinthians_1/23.txt · Last modified: by 127.0.0.1