User Tools

Site Tools


1_corinthians_12:18

1 Corinthians 12:18

Greek
νυνὶ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ἔθετο τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μέλη, ἓν ἕκαστον αὐτῶν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
σώματι καθὼς ἠθέλησεν.
ESV
But as it is, God arranged the members in the body, each one of them, as he chose.
NIV
But in fact God has arranged the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be.
NLT
But our bodies have many parts, and God has put each part just where he wants it.
KJV
But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.

1_corinthians_12/18.txt · Last modified: (external edit)