User Tools

Site Tools


1_corinthians_3:1

1 Corinthians 3:1

Greek
Κἀγώ, ἀδελφοί, οὐκ ἠδυνήθην λαλῆσαι ὑμῖν ὡς πνευματικοῖς ἀλλ’ ὡς σαρκίνοις, ὡς νηπίοις ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
Χριστῷ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός

Christ means “anointed one”

The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ)

Noun, masculine.
ESV
But I, brothers, could not address you as spiritual people, but as people of the flesh, as infants in Christ.
NIV
Brothers, I could not address you as spiritual but as worldly–mere infants in Christ.
NLT
Dear brothers and sisters, when I was with you I couldn't talk to you as I would to spiritual people. I had to talk as though you belonged to this world or as though you were infants in the Christian life.
KJV
And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.

1_corinthians_3/1.txt · Last modified: by 127.0.0.1