1_corinthians_6:7
1 Corinthians 6:7
| Greek |
ἤδη μὲν ὅλως ἥττημα ὑμῖν ἐστίν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ὅτι κρίματα ἔχετε μεθ’ ἑαυτῶν. διατί οὐχὶ μᾶλλον ἀδικεῖσθε; διατί οὐχὶ μᾶλλον ἀποστερεῖσθε; |
| ESV |
To have lawsuits at all with one another is already a defeat for you. Why not rather suffer wrong? Why not rather be defrauded?
|
| NIV |
The very fact that you have lawsuits among you means you have been completely defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?
|
| NLT |
Even to have such lawsuits with one another is a defeat for you. Why not just accept the injustice and leave it at that? Why not let yourselves be cheated?
|
| KJV |
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?
|
1 Corinthians 6:6 ← 1 Corinthians 6:7 → 1 Corinthians 6:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Corinthians → 1 Corinthians 6
1_corinthians_6/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1
