User Tools

Site Tools


1_corinthians_8:9

1 Corinthians 8:9

Greek
βλέπετε δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
μήπως plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐξουσία ὑμῶν αὕτηplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
πρόσκομμα γένηταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι

greek

Meaning

* To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass

Verb.

Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10
τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀσθενέσιν.
ESV
But take care that this right of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.
NIV
Be careful, however, that the exercise of your freedom does not become a stumbling block to the weak.
NLT
But you must be careful so that your freedom does not cause others with a weaker conscience to stumble.
KJV
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.

1_corinthians_8/9.txt · Last modified: (external edit)