User Tools

Site Tools


1_corinthians_9:27

1 Corinthians 9:27

Greek
ἀλλὰ ὑπωπιάζω μου τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
σῶμα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
δουλαγωγῶ, μήπως ἄλλοις κηρύξας αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἀδόκιμος γένωμαι.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι

greek

Meaning

* To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass

Verb.

Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10
ESV
But I discipline my body and keep it under control, lest after preaching to others I myself should be disqualified.
NIV
No, I beat my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize.
NLT
I discipline my body like an athlete, training it to do what it should. Otherwise, I fear that after preaching to others I myself might be disqualified.
KJV
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.

1_corinthians_9/27.txt · Last modified: by 127.0.0.1