User Tools

Site Tools


1_john_1:1

1 John 1:1

Greek
ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἀπ’ ἀρχῆς,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἀρχή

greek

Meaning:

* Beginning * First * Elementary * Rulers, rule, domain

Noun, feminine (first declension)

Occurs 56 times in the New Testament, consistently conveying the idea of primacy - whether temporal (i.e. the start, e.g. John 1:1) or causal (i.e. the source) or governmental (i.e. the ruler, e.g. Ephesians 6:12
ἀκηκόαμεν, ἑωράκαμεν τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὀφθαλμοῖς ἡμῶν, ἐθεασάμεθα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χεῖρες ἡμῶν ἐψηλάφησαν, περὶ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λόγουplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος

Meaning

* A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son

Masculine noun. Related to the verb λέγω.

λόγος in Greek Thought

Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.…
τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ζωῆς
ESV
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we looked upon and have touched with our hands, concerning the word of life-
NIV
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked at and our hands have touched–this we proclaim concerning the Word of life.
NLT
We proclaim to you the one who existed from the beginning, whom we have heard and seen. We saw him with our own eyes and touched him with our own hands. He is the Word of life.
KJV
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;

2 Peter 3:18 ← 1 John 1:1 → 1 John 1:2

Return to: Home PageChristianityBibleNew Testament1 John1 John 1

1_john_1/1.txt · Last modified: by 127.0.0.1