1_john_2:6
1 John 2:6
| Greek |
ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λέγων ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) μένειν ὀφείλει καθὼς ἐκεῖνος περιεπάτησεν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) οὕτως περιπατεῖν. |
| ESV |
whoever says he abides in him ought to walk in the same way in which he walked.
|
| NIV |
Whoever claims to live in him must walk as Jesus did.
|
| NLT |
Those who say they live in God should live their lives as Jesus did.
|
| KJV |
He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.
|
1 John 2:5 ← 1 John 2:6 → 1 John 2:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 John → 1 John 2
1_john_2/6.txt · Last modified: (external edit)
