1_john_4:10
1 John 4:10
| Greek |
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τούτῳplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ἐστὶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀγάπη, οὐχ ὅτι ἡμεῖς ἠγαπήσαμεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεόν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God ἀλλ’ ὅτι αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἠγάπησεν ἡμᾶς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀπέστειλεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article υἱὸν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἱλασμὸν περὶ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἁμαρτιῶν ἡμῶν. |
| ESV |
In this is love, not that we have loved God but that he loved us and sent his Son to be the propitiation for our sins.
|
| NIV |
This is love: not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins.
|
| NLT |
This is real love– not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as a sacrifice to take away our sins.
|
| KJV |
Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.
|
1 John 4:9 ← 1 John 4:10 → 1 John 4:11
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 John → 1 John 4
1_john_4/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1
