User Tools

Site Tools


1_kings_1:47:greek

καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἰσῆλθον οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δοῦλοι τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλέως εὐλογῆσαι τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κύριον ἡμῶν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλέα Δαυιδ λέγοντες ἀγαθύναι plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὄνομα Σαλωμων τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
υἱοῦ σου ὑπὲρ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὄνομά σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
μεγαλύναι τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θρόνον αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ὑπὲρ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θρόνον σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
προσεκύνησεν plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλεὺς ἐπὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κοίτην αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)

1_kings_1/47/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1