User Tools

Site Tools


1_peter_2:10

1 Peter 2:10

Greek
οἵ ποτε οὐ λαὸς νῦν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
λαὸς θεοῦ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οὐκ ἠλεημένοι νῦν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐλεηθέντες.
ESV
Once you were not a people, but now you are God's people; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
NIV
Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
NLT
“Once you had no identity as a people; now you are God's people. Once you received no mercy; now you have received God's mercy.”
KJV
Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

1 Peter 2:9 ← 1 Peter 2:10 → 1 Peter 2:11

Return to: Home PageChristianityBibleNew Testament1 Peter1 Peter 2

1_peter_2/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1