1_peter_2:10
1 Peter 2:10
| Greek |
οἵ ποτε οὐ λαὸς νῦν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. λαὸς θεοῦ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οὐκ ἠλεημένοι νῦν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐλεηθέντες. |
| ESV |
Once you were not a people, but now you are God's people; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
|
| NIV |
Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
|
| NLT |
“Once you had no identity as a people; now you are God's people. Once you received no mercy; now you have received God's mercy.”
|
| KJV |
Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
|
1 Peter 2:9 ← 1 Peter 2:10 → 1 Peter 2:11
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Peter → 1 Peter 2
1_peter_2/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1
