1_peter_2:22
                1 Peter 2:22
| Greek | 
ὃς ἁμαρτίαν οὐκ ἐποίησενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form οὐδὲ εὑρέθη δόλος ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article στόματι αὐτοῦ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) | 
| ESV | 
He committed no sin, neither was deceit found in his mouth.
 | 
| NIV | 
“He committed no sin, and no deceit was found in his mouth.”
 | 
| NLT | 
He never sinned, nor ever deceived anyone.
 | 
| KJV | 
Who did no sin, neither was guile found in his mouth:
 | 
1 Peter 2:21 ← 1 Peter 2:22 → 1 Peter 2:23
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Peter → 1 Peter 2
1_peter_2/22.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                