1_peter_3:11
1 Peter 3:11
| Greek |
ἐκκλινάτω ἀπὸ κακοῦ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ποιησάτωplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form ἀγαθόν, ζητησάτω εἰρήνην καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” διωξάτω αὐτήν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| ESV |
let him turn away from evil and do good; let him seek peace and pursue it.
|
| NIV |
He must turn from evil and do good; he must seek peace and pursue it.
|
| NLT |
Turn away from evil and do good. Search for peace, and work to maintain it.
|
| KJV |
Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.
|
1 Peter 3:10 ← 1 Peter 3:11 → 1 Peter 3:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Peter → 1 Peter 3
1_peter_3/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1
