עַתָּה֩ לֵ֨ךְ וְהִכִּֽיתָ֜ה אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת
hebrew
The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.
For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( עֲמָלֵ֗ק וְהַֽחֲרַמְתֶּם֙ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת
hebrew
The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.
For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( כָּל אֲשֶׁר ל֔וֹ וְלֹ֥א תַחְמֹ֖ל עָלָ֑יו וְהֵמַתָּ֞ה מֵאִ֣ישׁ עַד אִשָּׁ֗ה מֵֽעֹלֵל֙ וְעַד יוֹנֵ֔ק מִשּׁ֣וֹר וְעַד שֶׂ֔ה מִגָּמָ֖ל וְעַד חֲמֽוֹר
