User Tools

Site Tools


1_samuel_17:55

1 Samuel 17:55

Hebrew
וְכִרְא֨וֹת שָׁא֜וּל אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
דָּוִ֗ד יֹצֵא֙ לִקְרַ֣את הַפְּלִשְׁתִּ֔י אָמַ֗ר אֶל אַבְנֵר֙ שַׂ֣ר הַצָּבָ֔א בֶּן מִי זֶ֥ה הַנַּ֖עַר אַבְנֵ֑ר וַיֹּ֣אמֶר אַבְנֵ֔ר חֵֽי נַפְשְׁךָ֥ הַמֶּ֖לֶךְ אִם יָדָֽעְתִּי
ESV
As soon as Saul saw David go out against the Philistine, he said to Abner, the commander of the army, “Abner, whose son is this youth?” And Abner said, “As your soul lives, O king, I do not know.”
NIV
As Saul watched David going out to meet the Philistine, he said to Abner, commander of the army, “Abner, whose son is that young man?” Abner replied, “As surely as you live, O king, I don't know.”
NLT
As Saul watched David go out to fight the Philistine, he asked Abner, the commander of his army, “Abner, whose son is this young man?” “I really don't know,” Abner declared.
LXX
KJV
And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this youth? And Abner said, As thy soul liveth, O king, I cannot tell.

1 Samuel 17:54 ← 1 Samuel 17:55 → 1 Samuel 17:56

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Samuel1 Samuel 17

1_samuel_17/55.txt · Last modified: (external edit)