User Tools

Site Tools


1_samuel_2:15:greek

καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
πρὶν θυμιαθῆναι τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
στέαρ ἤρχετο τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
παιδάριον τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἱερέως καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔλεγεν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀνδρὶ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θύοντι δὸς κρέας ὀπτῆσαι τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἱερεῖ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὐ μὴ λάβω παρὰ σοῦ ἑφθὸν ἐκ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λέβητος

1_samuel_2/15/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1