1_thessalonians_2:9
                1 Thessalonians 2:9
| Greek |   
μνημονεύετε γάρ, ἀδελφοί, τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article κόπον ἡμῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μόχθον· νυκτὸς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἡμέρας ἐργαζόμενοι πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μὴ ἐπιβαρῆσαί τινα ὑμῶν ἐκηρύξαμεν εἰς ὑμᾶς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article εὐαγγέλιονplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεὐαγγέλιον Means “good news” or “gospel” τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεοῦ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God  | 
	
| ESV |   
For you remember, brothers, our labor and toil: we worked night and day, that we might not be a burden to any of you, while we proclaimed to you the gospel of God.
   | 
	
| NIV |   
Surely you remember, brothers, our toil and hardship; we worked night and day in order not to be a burden to anyone while we preached the gospel of God to you.
   | 
	
| NLT |   
Don't you remember, dear brothers and sisters, how hard we worked among you? Night and day we toiled to earn a living so that we would not be a burden to any of you as we preached God's Good News to you.
   | 
	
| KJV |   
For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
   | 
	
1 Thessalonians 2:8 ← 1 Thessalonians 2:9 → 1 Thessalonians 2:10
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Thessalonians → 1 Thessalonians 2
1_thessalonians_2/9.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                