1_thessalonians_5:12
1 Thessalonians 5:12
| Greek |
Ἐρωτῶμεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὑμᾶς, ἀδελφοί, εἰδέναι τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ κοπιῶντας ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ὑμῖν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” προϊσταμένους ὑμῶν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. κυρίῳ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” νουθετοῦντας ὑμᾶς, |
| ESV |
We ask you, brothers, to respect those who labor among you and are over you in the Lord and admonish you,
|
| NIV |
Now we ask you, brothers, to respect those who work hard among you, who are over you in the Lord and who admonish you.
|
| NLT |
Dear brothers and sisters, honor those who are your leaders in the Lord's work. They work hard among you and give you spiritual guidance.
|
| KJV |
And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
|
1 Thessalonians 5:11 ← 1 Thessalonians 5:12 → 1 Thessalonians 5:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Thessalonians → 1 Thessalonians 5
1_thessalonians_5/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1
