1_thessalonians_5:4
1 Thessalonians 5:4
| Greek |
ὑμεῖς δέ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἀδελφοί, οὐκ ἐστὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. σκότει, ἵνα ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἡμέρα ὑμᾶς ὡς κλέπτης καταλάβῃ, |
| ESV |
But you are not in darkness, brothers, for that day to surprise you like a thief.
|
| NIV |
But you, brothers, are not in darkness so that this day should surprise you like a thief.
|
| NLT |
But you aren't in the dark about these things, dear brothers and sisters, and you won't be surprised when the day of the Lord comes like a thief.
|
| KJV |
But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.
|
1 Thessalonians 5:3 ← 1 Thessalonians 5:4 → 1 Thessalonians 5:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Thessalonians → 1 Thessalonians 5
1_thessalonians_5/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1
