User Tools

Site Tools


1_timothy_3:10

1 Timothy 3:10

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὗτοιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
δοκιμαζέσθωσαν πρῶτον, εἶτα διακονείτωσαν ἀνέγκλητοι ὄντες.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ESV
And let them also be tested first; then let them serve as deacons if they prove themselves blameless.
NIV
They must first be tested; and then if there is nothing against them, let them serve as deacons.
NLT
Before they are appointed as deacons, let them be closely examined. If they pass the test, then let them serve as deacons.
KJV
And let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being found blameless.

1 Timothy 3:9 ← 1 Timothy 3:10 → 1 Timothy 3:11

Return to: Home PageChristianityBibleNew Testament1 Timothy1 Timothy 3

1_timothy_3/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1