User Tools

Site Tools


1_timothy_3:7

1 Timothy 3:7

Greek
δεῖ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
μαρτυρίαν καλὴν ἔχειν ἀπὸ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἔξωθεν, ἵνα μὴ εἰς ὀνειδισμὸν ἐμπέσῃ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
παγίδα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
διαβόλου.
ESV
Moreover, he must be well thought of by outsiders, so that he may not fall into disgrace, into a snare of the devil.
NIV
He must also have a good reputation with outsiders, so that he will not fall into disgrace and into the devil's trap.
NLT
Also, people outside the church must speak well of him so that he will not be disgraced and fall into the devil's trap.
KJV
Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.

1 Timothy 3:6 ← 1 Timothy 3:7 → 1 Timothy 3:8

Return to: Home PageChristianityBibleNew Testament1 Timothy1 Timothy 3

1_timothy_3/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1