User Tools

Site Tools


1_timothy_4:7

1 Timothy 4:7

Greek
τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
βεβήλους καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
γραώδεις μύθους παραιτοῦ. γύμναζε δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
σεαυτὸν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
εὐσέβειαν·
ESV
Have nothing to do with irreverent, silly myths. Rather train yourself for godliness;
NIV
Have nothing to do with godless myths and old wives' tales; rather, train yourself to be godly.
NLT
Do not waste time arguing over godless ideas and old wives' tales. Instead, train yourself to be godly.
KJV
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness.

1 Timothy 4:6 ← 1 Timothy 4:7 → 1 Timothy 4:8

Return to: Home PageChristianityBibleNew Testament1 Timothy1 Timothy 4

1_timothy_4/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1