1_timothy_6:11
                1 Timothy 6:11
| Greek |   
Σὺ δέ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ  greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὦ ἄνθρωπε θεοῦ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God ταῦταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 φεῦγε· δίωκε δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. δικαιοσύνην, εὐσέβειαν, πίστιν, ἀγάπην, ὑπομονήν, πραϋπαθίαν.  | 
	
| ESV |   
But as for you, O man of God, flee these things. Pursue righteousness, godliness, faith, love, steadfastness, gentleness.
   | 
	
| NIV |   
But you, man of God, flee from all this, and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance and gentleness.
   | 
	
| NLT |   
But you, Timothy, are a man of God; so run from all these evil things. Pursue righteousness and a godly life, along with faith, love, perseverance, and gentleness.
   | 
	
| KJV |   
But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
   | 
	
1 Timothy 6:10 ← 1 Timothy 6:11 → 1 Timothy 6:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Timothy → 1 Timothy 6
1_timothy_6/11.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                