1_timothy_6:18
1 Timothy 6:18
| Greek |
ἀγαθοεργεῖν, πλουτεῖν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἔργοις καλοῖς, εὐμεταδότους εἶναι,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. κοινωνικούς, |
| ESV |
They are to do good, to be rich in good works, to be generous and ready to share,
|
| NIV |
Command them to do good, to be rich in good deeds, and to be generous and willing to share.
|
| NLT |
Tell them to use their money to do good. They should be rich in good works and generous to those in need, always being ready to share with others.
|
| KJV |
That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
|
1 Timothy 6:17 ← 1 Timothy 6:18 → 1 Timothy 6:19
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Timothy → 1 Timothy 6
1_timothy_6/18.txt · Last modified: by 127.0.0.1
