1_timothy_6:5
1 Timothy 6:5
| Greek |
διαπαρατριβαὶ διεφθαρμένων ἀνθρώπων τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article νοῦν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀπεστερημένων τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀληθείας, νομιζόντων πορισμὸν εἶναιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article εὐσέβειαν. |
| ESV |
and constant friction among people who are depraved in mind and deprived of the truth, imagining that godliness is a means of gain.
|
| NIV |
and constant friction between men of corrupt mind, who have been robbed of the truth and who think that godliness is a means to financial gain.
|
| NLT |
These people always cause trouble. Their minds are corrupt, and they have turned their backs on the truth. To them, a show of godliness is just a way to become wealthy.
|
| KJV |
Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
|
1 Timothy 6:4 ← 1 Timothy 6:5 → 1 Timothy 6:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Timothy → 1 Timothy 6
1_timothy_6/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1
