User Tools

Site Tools


2_corinthians_1:13

2 Corinthians 1:13

Greek
οὐ γὰρ ἄλλα γράφομεν ὑμῖν ἀλλ’ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ

greek

Meaning:

* Who * Which * What

The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent).

It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning
ἀναγινώσκετε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπιγινώσκετε, ἐλπίζω δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ὅτι ἕως τέλους ἐπιγνώσεσθε,
ESV
For we are not writing to you anything other than what you read and acknowledge and I hope you will fully acknowledge-
NIV
For we do not write you anything you cannot read or understand. And I hope that,
NLT
Our letters have been straightforward, and there is nothing written between the lines and nothing you can't understand. I hope someday you will fully understand us,
KJV
For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end;

2_corinthians_1/13.txt · Last modified: by 127.0.0.1