2_corinthians_1:6
                2 Corinthians 1:6
| Greek |   
εἴτε δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ  greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. θλιβόμεθα, ὑπὲρ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὑμῶν παρακλήσεως καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” σωτηρίας· εἴτε παρακαλούμεθα, ὑπὲρ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὑμῶν παρακλήσεως τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐνεργουμένης ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ὑπομονῇ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) παθημάτων ὧν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἡμεῖς πάσχομεν. καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐλπὶς ἡμῶν βεβαία ὑπὲρ ὑμῶν,  | 
	
| ESV |   
If we are afflicted, it is for your comfort and salvation; and if we are comforted, it is for your comfort, which you experience when you patiently endure the same sufferings that we suffer.
   | 
	
| NIV |   
If we are distressed, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which produces in you patient endurance of the same sufferings we suffer.
   | 
	
| NLT |   
Even when we are weighed down with troubles, it is for your comfort and salvation! For when we ourselves are comforted, we will certainly comfort you. Then you can patiently endure the same things we suffer.
   | 
	
| KJV |   
And whether we be afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, it is for your consolation and salvation.
   | 
	
2 Corinthians 1:5 ← 2 Corinthians 1:6 → 2 Corinthians 1:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Corinthians → 2 Corinthians 1
2_corinthians_1/6.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                