User Tools

Site Tools


2_corinthians_11:2

2 Corinthians 11:2

Greek
ζηλῶ γὰρ ὑμᾶς θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ζήλῳ, ἡρμοσάμην γὰρ ὑμᾶς ἑνὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἷς

gree

Meaning:

* One * First * One thing * Alone * Individual * One ma * Someone

εἷς is the cardinal number (“one”). Sometimes it functions as a indefinitely pronoun (“someone” or “a certain one”). It agrees in gender, number and case with the noun it modifies. Occurs a little under 350 times in the New Testament.Matthew 8:19John 10:30
ἀνδρὶ παρθένον ἁγνὴν παραστῆσαι τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
Χριστῷ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός

Christ means “anointed one”

The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ)

Noun, masculine.
ESV
I feel a divine jealousy for you, for I betrothed you to one husband, to present you as a pure virgin to Christ.
NIV
I am jealous for you with a godly jealousy. I promised you to one husband, to Christ, so that I might present you as a pure virgin to him.
NLT
For I am jealous for you with the jealousy of God himself. I promised you as a pure bride to one husband– Christ.
KJV
For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.

2_corinthians_11/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1