2_corinthians_11:21
2 Corinthians 11:21
| Greek |
κατὰ ἀτιμίαν λέγω, ὡς ὅτι ἡμεῖς ἠσθενήκαμεν· ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ᾧ δ’plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἄν τις τολμᾷ, ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἀφροσύνῃ λέγω, τολμῶ κἀγώ. |
| ESV |
To my shame, I must say, we were too weak for that! But whatever anyone else dares to boast of- I am speaking as a fool- I also dare to boast of that.
|
| NIV |
To my shame I admit that we were too weak for that!
|
| NLT |
I'm ashamed to say that we've been too “weak” to do that!But whatever they dare to boast about– I'm talking like a fool again– I dare to boast about it, too.
|
| KJV |
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.
|
2 Corinthians 11:20 ← 2 Corinthians 11:21 → 2 Corinthians 11:22
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Corinthians → 2 Corinthians 11
2_corinthians_11/21.txt · Last modified: (external edit)
