2_corinthians_13:6
2 Corinthians 13:6
| Greek |
ἐλπίζω δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὅτι γνώσεσθε ὅτι ἡμεῖς οὐκ ἐσμὲνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἀδόκιμοι. |
| ESV |
I hope you will find out that we have not failed the test.
|
| NIV |
And I trust that you will discover that we have not failed the test.
|
| NLT |
As you test yourselves, I hope you will recognize that we have not failed the test of apostolic authority.
|
| KJV |
But I trust that ye shall know that we are not reprobates.
|
2 Corinthians 13:5 ← 2 Corinthians 13:6 → 2 Corinthians 13:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Corinthians → 2 Corinthians 13
2_corinthians_13/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1
