2_corinthians_2:13
                2 Corinthians 2:13
| Greek |   
οὐκ ἔσχηκα ἄνεσιν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article πνεύματί μου τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μὴ εὑρεῖν με Τίτον τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀδελφόν μου, ἀλλὰ ἀποταξάμενος αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐξῆλθον εἰς Μακεδονίαν.  | 
	
| ESV |   
my spirit was not at rest because I did not find my brother Titus there. So I took leave of them and went on to Macedonia.
   | 
	
| NIV |   
I still had no peace of mind, because I did not find my brother Titus there. So I said good-by to them and went on to Macedonia.
   | 
	
| NLT |   
But I had no peace of mind because my dear brother Titus hadn't yet arrived with a report from you. So I said good-bye and went on to Macedonia to find him.
   | 
	
| KJV |   
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.
   | 
	
2 Corinthians 2:12 ← 2 Corinthians 2:13 → 2 Corinthians 2:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Corinthians → 2 Corinthians 2
2_corinthians_2/13.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                