User Tools

Site Tools


2_corinthians_2:13

2 Corinthians 2:13

Greek
οὐκ ἔσχηκα ἄνεσιν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πνεύματί μου τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μὴ εὑρεῖν με Τίτον τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀδελφόν μου, ἀλλὰ ἀποταξάμενος αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐξῆλθον εἰς Μακεδονίαν.
ESV
my spirit was not at rest because I did not find my brother Titus there. So I took leave of them and went on to Macedonia.
NIV
I still had no peace of mind, because I did not find my brother Titus there. So I said good-by to them and went on to Macedonia.
NLT
But I had no peace of mind because my dear brother Titus hadn't yet arrived with a report from you. So I said good-bye and went on to Macedonia to find him.
KJV
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.

2_corinthians_2/13.txt · Last modified: by 127.0.0.1